Recurrí en su día al libro de Pasolini “Sobre el deporte” para enarbolar muchas de sus ideas futbolísticas, tanto poéticas como prosaicas. “Tifoso” del Bolonia como club de su ciudad natal, Pasolini tiene escritos deliciosos en los que recuerda las tardes más bellas de su vida jugando a la pelota.
Saúl Pérez Sandoval, 28. junio.2022 nos orientó sobre Pasolini en un excelente artículo: “Los deportistas están poco cultivados, y los hombres cultivados son poco deportistas. Yo soy una excepción”.
(…) “El último profeta, como lo llamó Miguel Dalmau en su libro biográfico sobre la vida y obra del cineasta… fue posiblemente el único pensador que supo desmenuzar la esencia del fútbol, al que describió como su gran pasión…”
(…) “Me he quedado en el idealismo del instituto, cuando jugar con el balón era la cosa más bella del mundo”, decía Pasolini… Sus amigos le apodaron “Stukas”, en referencia al avión alemán más famoso y temible en la Segunda Guerra Mundial”.
(…) “En los partidos que jugábamos, era siempre él quien estaba en mejor forma. Tenía un físico perfecto, vigoroso, nunca con un kilo de más. Cuando jugaba era como un niño, como uno de nosotros”. (…) “El balón como sedante antidoloroso, o bien: todo se olvida con un partido… un balón es lo ideal para soñar”, poetizaba Pasolini.
También, en sus notas periodísticas “Deportes y cancioncillas”, publicadas en 29. noviembre. 1969, señalaba lo que Helenio Herrera sostenía: “El fútbol sirve para distraer a los jóvenes de actitudes contestatarias. Sirve para tener tranquilos a los trabajadores. Sirve para no hacer la revolución…”
Pier Paolo Pasolini reflexionaba: “El arte es juego, así como también, de algún modo, el juego es arte”. Igual que argumentaba que “el fútbol es la última representación sagrada de nuestra época, superando a la religión de su tiempo”. (…) “El fútbol es el espectáculo que ha sustituido al teatro. El cine no ha podido sustituir al teatro, pero el fútbol, sí”.
(…) “El fútbol, en cambio, se vuelve un espectáculo en que el mundo real, de carne, en las gradas del estadio, se mide con los protagonistas reales, los atletas del campo, que se mueven y se comportan según un ritual preciso. Por ello considero que el fútbol es el único gran rito que queda en nuestra época” (Pasolini).
“¿El fútbol se juega en prosa o en poesía?Pasolini no solo defendía la función social y la relevancia de este deporte. En “El fútbol “es” un lenguaje con sus poetas y sus prosistas”, publicado el 3 de enero de 1971, indagaba sobre la relación que existe entre el lenguaje y el fútbol. da”. Entonces, así como puede existir el sistema de signos de la mímica, también hay muchos más, por ejemplo, el de la pintura, el cine, la medicina, etcétera”.
Por lo tanto, el fútbol puede considerarse un sistema de signos, aunque éste no sea verbal. Ahora bien, cada lengua comparte una serie de signos que son escritos y hablados, por ejemplo, el español permite que una persona de Colombia y de México se entiendan, porque utilizan como base un mismo sistema de signos. Sin embargo, cada lengua se divide, a su vez, en sublenguas, y cada una tiene un subcódigo.
Para ejemplificar mejor esto, me basaré en lo siguiente: “Como dije, un colombiano y un mexicano se pueden entender, ya que tienen un código general (sistema de signos compartido), que es el español, pero el español se divide por regiones, y después se especializa más. En primera, porque habrá palabras distintas en cada lugar, cada región tiene su propia jerga lingüística”.
“Este deporte forma palabras de una manera diferente al uso convencional (escritas-habladas). Las palabras, normalmente, se forman a través de las combinaciones de los fonemas (el fonema se entiende como la unidad mínima de la lengua escrita-hablada). En el fútbol, el fonema se sustituye por un neologismo inventado por Pasolini, el “podema”.
(…) “Patear el balón representa esa unidad mínima en el fútbol, pero tal y como sucede con los fonemas, los “podemas” tienen una serie de combinaciones que forman palabras futbolísticas y, posteriormente, crean un discurso. “Las palabras futbolísticas son potencialmente infinitas porque infinitas son las posibilidades de combinación de los “podemas” (es decir, en la práctica, los pases de balón entre jugador y jugador): la sintaxis se expresa en el partido, que es verdaderamente y propiamente un discurso dramático”.
Para Pasolini, los codificadores del lenguaje son los jugadores, ya que ellos realizan las acciones durante el partido, y los que están en las gradas son los descodificadores de ese lenguaje futbolístico, pues comparten el mismo código (las reglas y el subcódigo futbolístico). “Quien no conoce el código del fútbol no entiende el significado de sus palabras (los pases) ni tampoco el sentido de su discurso (un conjunto de pases)”.
“Puede haber un fútbol como lenguaje fundamentalmente prosístico y un fútbol como lenguaje fundamentalmente poético”. Por lo tanto, el fútbol es un lenguaje en prosa y en poesía. En ciertos lugares el fútbol se juega en prosa, pero en otros (los barrios) se juega en poesía, ya que no existe un interés mercantil, sino simplemente el disfrute lúdico.
Para Pasolini “el momento cumbre y poético del fútbol es el gol, cada gol tiene algo que subvierte el código, algo que frena y detiene el juego por un momento. El pichichi es el mejor poeta del año y el fútbol que expresa más goles es el más poético”.
“También el regate es, en sí, poético (aunque no siempre como la acción del gol). De hecho, el sueño de cada jugador (que todo espectador comparte) es arrancar en el medio campo, regatear a todos y marcar. Si, dentro de los límites permitidos, se puede imaginar en el fútbol una cosa sublime, es precisamente esa. Pero no sucede nunca. Es un sueño”.
Pasolini se rinde ante el espectacular fútbol brasileño, una selección que iba en crecimiento y la dueña del “jogo bonito”. Por eso es la mejor para él, ya que su fútbol se basa en dos elementos artísticos y poéticos del fútbol: el regate y el gol. En cambio, el fútbol italiano juega en prosa, con su clásico sistema “catenaccio” y triangulación, que se plantea desde un juego organizado, colectivo y defensivo, su único momento poético es el gol por medio del contraataque”.
“El momento poético del fútbol parece ser (como siempre) el momento individualista (el regate y el gol, o el pase inspirado”.
Pasolini concluye este escrito afirmando que: “el fútbol poético es el fútbol latinoamericano”. Ese fútbol tiene un esquema particular, en donde se requiere de una capacidad para regatear, como los brasileños lo han hecho durante años, y algo que los europeos no han adoptado con tanta facilidad, ya que prefieren la prosa colectiva, decía Pasolini. “Si el regate y el gol son momentos individualistas-poéticos del fútbol, entonces el fútbol brasileño es efectivamente un fútbol de poesía (…) lo que sucedió en México es que la prosa estetizante italiana perdió ante la poesía brasileña”.
Concluyendo: Pasolini siempre luchó por hacer del deporte algo accesible para todos y no solo un privilegio de algunos. “Lo único que debemos hacer es equiparar al país deportivamente para que el deporte practicado, que es algo estupendo, pueda ser practicado por todos”, comentó alguna vez.
Salamanca, 30.abril.2026.
Otras noticias - Editorial y Opinión
Otras noticias
- 20:00 Atlético de Madrid - Arsenal (21:00), formaciones iniciales
- 19:00 Wolfsburg, Maximilian Arnold se pierde el resto de la temporada por lesión
- 18:50 Irakilis, Mazzarri llega a Salónica para negociar
- 18:40 OFICIAL: AEK Atenas, renueva Domagoj Vida
- 18:30 Partizan, Natcho confirma que será entrenador cuando cuelgue las botas
- 14:30 OFICIAL: FC Aarau, Markus Mahler deja la presidencia
- 14:20 Dinamo Zagreb, Stjepan Radeljic sería el reemplazante de Sergi Domínguez
- 14:10 Chelsea, Marco Silva sería el favorito para asumir las funciones de entrenador
- 14:00 OFICIAL: Valencia CF, nuevo vínculo con Rubén Torres
- 13:50 Olympique Lyon, llegará Kaïl Boudache el próximo verano
- 13:40 Sporting Clube de Portugal, duplicado el salario de Rui Borges con el nuevo contrato
- 13:30 OFICIAL: CFR Cluj, Ricardo Cadu regresa para ejercer como Director Deportivo
- 13:20 Newcastle United, Anthony Gordon más cerca de salir en el verano
- 13:10 OFICIAL: Nottingham Forest, nuevo contrato para Jimmy Sinclair
- 13:00 OFICIAL: Dinamo Moscú, renueva Zeljko Buvac
- 12:50 Mainz 05, en camino una propuesta de renovación para Silas
- 12:40 Aston Villa, interés en Ryan Christie
- 12:30 OFICIAL: Monterrey, Walter Erviti nuevo Director Deportivo del primer plantel
- 12:20 Estrela da Amadora, Miguel Lopes, ex Real Betis o Granada, a la estructura deportiva
- 12:10 OFICIAL: CF Badalona, Mikel Azparren nuevo entrenador
- 12:00 OFICIAL: Metz, Koffi Kouao confirma su salida al final de la temporada
- 11:50 Lazio, Pedro más fuera que dentro pese a los elogios de Sarri
- 11:40 OFICIAL: Hoffenheim, nuevo contrato para Leon Avdullahu
- 11:30 Olympique Lyon, lesión muscular de Orel Mangala
- 11:20 OFICIAL: Bayer Leverkusen, renueva Edmond Tapsoba
- 11:10 Niza, Grégory Lorenzi sería el próximo Director Deportivo
- 11:00 Costa Rica, la AD Guanacasteca sin licencia para competir
- 10:50 Legia Varsovia, Radovan Pankov confirma su salida en junio
- 10:40 OFICIAL: Botafogo da Paraíba, Marcelo Fernandes nuevo entrenador
- 10:30 OFICIAL: Toulouse, Carles Martínez no renovará su contrato
- 10:20 Shakhtar Donetsk, negociación por Ryan Roberto
- 10:10 OFICIAL: Reus FC Reddis, el Ascó FC nuevo filial
- 10:00 OFICIAL: Nantes, contrato profesional para Tom Raiani
- 09:50 Sporting Clube de Portugal, Rui Borges firmará esta semana un nuevo contrato
- 09:40 OFICIAL: Universidad de Chile, Cecilia Pérez nueva presidente
- 09:30 Olympique Marsella, la llegada de un nuevo Director Deportivo, la prioridad
- 09:20 OFICIAL: Atlante, Miguel Herrera nuevo entrenador
- 09:10 OFICIAL: Almagro, Gabriel Gómez deja de ser el entrenador
